Vreme potrebno za čitanje članka: 3 minuta
Puna legalizacija dokumenata je konzularna legalizacija dokumenata, jer diplomatsko-konzularni predstavnici države, na čijoj teritoriji treba da se upotrebi strani dokument, garantuju za verodostojnost dokumenta i legitimitet organa koji je dokument izdao.
U slučaju pune legalizacije isprava, ispravu svojim pečatom overava nekoliko nadležnih institucija u zemlji u kojoj je dokument izdat. U našoj zemlji, redosledom kao što sledi – osnovni sud na području na kome je dokument izdat, Ministarstvo pravde Republike Srbije, Ministarstvo spoljnih poslova i na kraju diplomatsko-konzularno predstavništvo države u kojoj će se dokument koristiti.
za sve države koje nisu potpisnice Haške konvencije o oslobađanju isprava od pune legalizacije i sa kojima država Srbija nema potpisan međunarodni ugovor o oslobađanju određenih isprava od bilo kakve legalizacije isprava, a nadležni organi te zemlje zahtevaju legalizaciju dokumenata.
Na zvaničnoj stranici Haške konvencije možete pogledati spisak zemalja članica Haške konvencije: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41.
Puna legalizacija dokumenata u Srbiji podrazumeva overu dokumenata sledećim redosledom:
Svaka overa se plaća posebno u svakoj od navedenih institucija.
Puna legalizacija ličnih dokumenata (diplome, izvodi iz matične knjige, uverenje o nekažnjavanju) i dokumenata izdatih od strane javnih organa (izvod iz APR-a, poreske potvrde i sl.) u pet koraka:
Puna legalizacija privatnih potvrdi, izjave, saglasnosti, punomoćja u šest koraka:
U našoj agenciji za prevođenje možete dobiti sledeće usluge:
Proces pune legalizacije iziskuje vreme. Klijenti koji ne žive u Beogradu ili se nalaze van zemlje često moraju da uzmu nekoliko slobodnih dana da bi obišli sve institucije i konzularno odeljenje zemlje u kojoj planiraju da upotrebe legalizovanu ispravu. Upravo zato Vam stojimo na raspolaganju da ovaj deo posla preuzmemo na sebe. Obratite nam se!
E: upit@translationhouse.rs
Cena prevoda zavisi od oblasti prevođenja, obima teksta, kao i jezika na koji prevodite.
Za evropske jezike cena prevoda se kreće od 1.500,00 RSD do 2.000,00 RSD po prevodilačkoj stranici. Cene prevoda za turski, kineski, arapski jezik i sl. kreću se od 2.000,00 RSD do 3.000,00 RSD po prevodilačkoj stranici.
U prevodilaštvu se cena prevoda, dakle, definiše po jednoj prevodilačkoj stranici koja iznosi 1.800 karaktera sa razmacima. Zapravo, to je jedna ne tako gusto kucana stranica teksta A-4 formata.
Detaljnije o pravilnom zvaničnom prevodu dokumenata možete pročitati na stranici Prevod dokumenata >>.
Dokumenta možete poslati na prevod i legalizaciju:
Overeni prevod legalizovanih dokumenata vam možemo poslati brzom poštom ako niste u mogućnosti da prevedena legalizovana dokumenata preuzmete lično. Uplatu možete izvršiti na naš TR, na osnovu instrukcija za plaćanje koje vam šaljemo imejlom (fizička lica) ili otkupom pošiljke koja se dostavlja brzom poštom. Za pravna lica plaćanje je po (pro)fakturi.
Nemate vremena za legalizaciju vaših dokumenata? Ne živite u Beogradu? Obratite nam se. Pružamo usluge zvaničnog prevoda svih dokumenata, kao i usluge pune legalizacije.
Proces pune legalizacije iziskuje vreme. Klijenti koji ne žive u Beogradu ili se nalaze van zemlje često moraju da uzmu nekoliko slobodnih dana da bi obišli sve institucije i konzularno odeljenje zemlje u kojoj planiraju da upotrebe legalizovanu ispravu. Upravo zato Vam stojimo na raspolaganju da ovaj deo posla preuzmemo na sebe. Obratite nam se!
E: upit@translationhouse.rs
Korisni linkovi
Kontaktirajte nas
Preuzmite mini rečnike
Input your search keywords and press Enter.