Zvaničan prevod diplome i dodatka diplomi jedna je od najčešće traženih usluga u našoj prevodilačkoj agenciji. Ako se prvi put susrećete sa prevođenjem, odnosno do sada niste prevodili nijedan dokument, postupak vam može na prvi pogled delovati komplikovano. Zato smo se potrudili da u ovom tekstu sumiramo ukratko sve odgovore na najčešća pitanja naših klijenata u vezi sa prevodom i overom diplome i dodatka diplomi, kao i legalizacijom diplome.
Pa ukoliko se upravo pripremate da prevedete diplomu i dodatak diplomi, savetujemo vam da pročitate korisne informacije u nastavku kako biste što lakše prošli kroz ovaj proces. Postupak prevođenja je gotovo isti za sve jezike i primenjiv je za sva obrazovna dokumenta, poput sertifikata, svedočanstava i sl.
Da bi prevod dodatka diplomi i diplome bio prihvaćen, diplomu mora da prevede ovlašćeni sudski prevodilac, odnosno sudski tumač. Ovlašćeni sudski prevodilac (sudski tumač) je isključivo prevodilac koji je ovlašćen od strane Ministarstva pravde Republike Srbije za prevod stranih dokumenata na srpski jezik i prevod dokumenata sa srpskog jezika na strani jezik. Za obavljanje svog posla sudski prevodilac je dobio rešenje o imenovanju i pečat kojim može zvanično da overava prevode.
Sudski prevodilac svojim pečatom garantuje da je prevod verodostojan izvornom dokumentu i samim tim preuzima odgovornost za prevod.
Prevod dodatka diplomi i diplome mora da sadrži sledeće obavezne elemente:
Prevod sadržaja mora da uključi sve podatke – naziv institucije koja je izdala diplomu, delovodni broj diplome, program, smer, obrazovni profil ili stručni naziv, spisak položenih ili odslušanih predmeta, naziv maturskog rada, stručnog ispita i sl., kao i prevod pečata i potpisa na diplomi.
Izuzetak je dodatak diplomi – u zavisnosti od svrhe prevoda postoji mogućnost da se određeni delovi sadržaja poput “Vrste viskoškolskih ustanova i njihov status” (tačka 8.1.) ne moraju prevesti. Rezime ovog teksta već postoji u formi tabele.
Svaki prevod se spaja sa dokumentom koji se prevodi. Prevod dodatka i diplome može biti spojen sa kopijom ili overenom kopijom diplome. Povezuju se specijalnim koncem jemstvenikom ili heftanjem.
Za prevod dodatka i diplome potreban je originalni dokument na uvid ili overena kopija dokumenata od strane javnog beležnika.
Da li je potrebno da fotokopija diplome bude overena? To isključivo zavisi od zahteva institucije kojoj predajete prevod. U svakom slučaju, dobro je i profesionalnije da kopija bude overena.
Uslugu overe fotokopije dokumenata u Srbiji vrše javni beležnici. Ako ste se odlučili za overu fotokopije diplome i ukoliko je vaša diploma A-3 formata, zamolite javnog beležnika da overi kopiju diplome u formatu A-4, a ne u A-3 formatu, jer se svaka kopija diplome povezuje sa prevodom, koji je A-4 formata.
Overa fotokopije diplome podrazumeva zapis, kojim javni beležnik garantuje da je fotokopija diplome istovetna sa originalnom diplomom. Javni beležnik zapis sačinjava na A-4 formatu, potpisuje ga i overava, a zatim hefta zajedno sa kopijom diplome i dodatka diplomi.
Troškovi! Imajte u vidu da se overa fotokopije dokumenata plaća u iznosu oko 350,00 RSD po primerku, kao i da se zapis javnog beležnika mora prevesti jer je sačinjen na ćirilici.
Pojedine institucije, organi i poslodavci insistiraju na legalizaciji diploma. Legalizacija diplome znači potvrđivanje verodostojnosti diplome. Postoje dva načina legalizacije diploma – legalizacija apostille pečatom ili konzularna legalizacija, odnosno puna legalizacija. Način legalizacije diplome isključivo zavisi od zemlje u kojoj će prevod diplome biti upotrebljen. U oba slučaja legalizacija se odnosi na pečatiranje dokumenta od strane nadležnih institucija za legalizaciju.
Legalizaciju dokumenata apostille pečatom u Srbiji rade osnovni sudovi. Ako je potrebno da vašu diplomu apostilirate, onda je neophodno da se obratite sudu opštine na čijoj teritoriji je diploma izdata. To znači da ukoliko je diplomu izdala obrazovna institucija na teritoriji Beograda, onda je potrebno da se za apostille pečat obratite Osnovnom sudu u Beogradu (Bulevar Nikole Tesle 42). Ako je diploma, na primer, izdata u Novom Sadu ili Nišu, onda je potrebno da se za apostiliranje diplome obratite sudu u Novom Sadu ili Nišu. Na apostiliranje nosite originalnu diplomu, a ne kopiju diplome, jer se apostille pečat uvek stavlja na original, u slučaju diplome na njenu poleđinu.
Troškovi! Cena apostille pečata po dokumentu je oko 2.200,00 RSD.
Pažnja! Ako je pored legalizacije diplome potrebno da kopiju diplome overite kod javnog beležnika, onda je nephodno da se javnom beležniku javite sa već apostiliranom originalnom diplomom. Javni beležnik će sačiniti kopiju apostilirane diplome i kopiju overiti svojim zapisom i pečatom. Sada imate spremnu overenu kopiju diplome za prevođenje.
Ukoliko vam je potrebna puna legalizacija diplome, više informacija možete pronaći na stranici Legalizacija isprava >>.
Prevod dodatka i diplome je potreban kod nostrifikacije diplome u inostranstvu ili u Srbiji, zbog daljeg školovanja i usavršavanja, zapošljavanja ili preseljenja u drugu zemlju.
Ako diplomu nostrifikujete u inostranstvu, onda je neophodno da pored diplome pripremite i prevod dodatka diplomi ili prevod nastavnog plana i programa predmeta koje ste odslušali. Tačan spisak potrebnih dokumenata za nostrifikaciju dobićete od institucije kojoj predajete prevod.
Cena prevoda zavisi od jezika na koji se diploma prevodi.
Za evropske jezike cena prevoda se kreće od 1.200,00 RSD do 2.500,00 RSD po jednoj prevodilačkoj stranici. S druge strane, cene prevoda npr. na kineski, turski, arapski jezik i sl. kreću se od 2.300,00 RSD do 3.000,00 RSD.
Dakle, u prevodilaštvu se obračun uvek vrši na osnovu ukupnog broja prevodilačkih stranica koje prevod sadrži. Standardne diplome A-4 ili A-3 formata sadrže jednu prevodilačku stranicu. Starije diplome koje je izdala Savezna Republika Jugoslavija obično sadrže 2 lista, odnosno oko dve ili dve i po prevodilačke stranice.
U našoj agenciji za prevođenje možete naručiti usluge zvaničnog prevoda na više od 30 svetskih jezika. Naši prevodi su besprekorni i povoljni. Diplomu nam možete poslati u skeniranoj formi imejlom, doneti lično u našu kancelariju na Gundulićevom vencu ili poslati brzom poštom.
Ako se prevod diplome spaja sa overenom kopijom diplome, overenu kopiju možete doneti i prilikom preuzimanja prevoda radi spajanja sa prevodom, ukoliko ste diplomu prethodno imejlom poslali na prevod.
Ako niste u mogućnosti da prevod podignete lično u našoj kancelariji, prevod vam možemo poslati i brzom poštom. KONTAKT >>
Ukoliko smatrate da ste u članku pročitali korisne informacije, podelite ih i sa drugima.
Kontaktirajte nas
Korisni linkovi
Preuzmite mini rečnike
Input your search keywords and press Enter.