Prevodilac za litvanski jezik

Danas možete na tržištu pronaći mnogo različitih agencija za prevođenje i slobodnih prevodilaca ali nije svaki prevodilac za litvanski jezik profesionalni prevodilac. Odluka o tome kome ćete poveriti svoj prevodilački projekat ne bi trebalo da bude uslovljena najjeftinijom ponudom i najkraćim rokom. Ako zaista želite kvalitetan prevod, nemojte rizikovati. Percepcija o preduzeću, proizvodu ili usluzi kreira se na osnovu teksta koji je ciljnoj populaciji dostupan. Loši prevodi neće ostaviti dobar utisak.

Potreban vam je dobar prevodilac za litvanski jezik?

sarađujte sa našim profesionalnim timom prevodilaca za litvanski jezik!

Agencija za prevođenje Translation House je profesionalna prevodilačka agencija. Uspešno poslujemo više od 9 godina. Naš prevodilački tim za litvanski jezik čine iskusni prevodioci za litvanski jezik. Svi naši stalni i honorarni saradnici za litvanski jezik pažljivo su odabrani, budući da odabir prevodilaca vršimo na osnovu njihovog obrazovanja, stručnosti, profesionalnog iskustva i komunikacije. Organizaciju i kvalitet rada neprekidno unapređujemo i nastojimo da prevodilačke usluge naše agencije budu uvek besprekorne.

Poslujemo u skladu sa svim standardima profesije
  • 1

    U našem timu su isključivo kvalifikovani i iskusni prevodioci za litvanski jezik - diplomirani filolozi za litvanski jezik i izvorni govornici litvanskog jezika sa iskustvom u prevođenju najmanje pet godina

  • 2

    Obezbeđujemo usluge isključivo ovlašćenih i iskusnih sudskih prevodilaca za litvanski jezik koje je postavilo Ministarstvo pravde Republike Srbije

  • 3

    Vršimo kontrolu kvaliteta svakog prevoda pre isporuke klijentu

  • 4

    Za konsekutivno i usmeno prevođenje angažujemo samo iskusne prevodioce za litvanski jezik

  • 5

    Garantujemo strogu poverljivost svih prevodilačkih projekata

  • 6

    Redovno arhiviramo sve prevode i čuvamo godinu dana najmanje

Obratite nam se bilo da vam je prevodilac za litvanski jezik potreban radi usmenog ili pismenog prevođenja

U našoj agenciji za prevođenje možete naručiti usluge: 

Prevode radimo u oba smera:

  1. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju NEMAČKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa nemačkog na litvanski jezik i sa litvanskog na nemački jezik
  2. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ENGLESKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa engleskog na litvanski jezik i sa litvanskog na engleski jezik
  3. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ŠPANSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa španskog na litvanski jezik i sa litvanskog na španski jezik
  4. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju FRANCUSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa francuskog na litvanski jezik i sa litvanskog na francuski jezik
  5. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ITALIJANSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa italijanskog na litvanski jezik i sa litvanskog na italijanski jezik
  6. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju RUSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa ruskog na litvanski jezik i sa litvanskog na ruski jezik
  7. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju MAĐARSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa mađarskog na litvanski jezik i sa litvanskog na mađarski jezik
  8. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju SLOVENAČKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa slovenačkog na litvanski jezik i sa litvanskog na slovenački jezik
  9. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju HRVATSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa hrvatskog na litvanski jezik i sa litvanskog na hrvatski jezik
  10. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju MAKEDONSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa makedonskog na litvanski jezik i sa litvanskog na makedonski jezik
  11. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju BUGARSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa bugarskog na litvanski jezik i sa litvanskog na bugarski jezik
  12. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju RUMUNSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa rumunskog na litvanski jezik i sa litvanskog na rumunski jezik
  13. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju POLJSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa poljskog na litvanski jezik i sa litvanskog na poljski jezik
  14. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ČEŠKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa češkog na litvanski jezik i sa litvanskog na češki jezik
  15. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju SLOVAČKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa slovačkog na litvanski jezik i sa litvanskog na slovački jezik
  16. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju DANSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa danskog na litvanski jezik i sa litvanskog na danski jezik
  17. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju GRČKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa grčkog na litvanski jezik i sa litvanskog na grčki jezik
  18.  Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju HOLANDSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa holandskog na litvanski jezik i sa litvanskog na holandski jezik
  19. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju NORVEŠKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa norveškog na litvanski jezik i sa litvanskog na norveški jezik
  20. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ŠVEDSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa švedskog na litvanski jezik i sa litvanskog na švedski jezik
  21. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju TURSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa turskog na litvanski jezik i sa litvanskog na turski jezik
  22. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju UKRAJINSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa ukrajinskog na litvanski jezik i sa litvanskog na ukrajinski jezik
  23. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju KINESKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa kineskog na litvanski jezik i sa litvanskog na kineski jezik
  24. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ARAPSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa arapskog na litvanski jezik i sa litvanskog na arapski jezik
  25. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju PORTUGALSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa portugalskog na litvanski jezik i sa litvanskog na portugalski jezik
  26. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju HEBREJSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa hebrejskog na litvanski jezik i sa litvanskog na hebrejski jezik
  27. Prevodilac za litvanski jezik za jezičku kombinaciju ALBANSKI/LITVANSKI – pružamo usluge prevoda sa albanskog na litvanski jezik i sa litvanskog na albanski jezik
Kako radimo?

Na svakom prevodilačkom projektu angažovan je prevodilac za litvanski jezik koji najbolje poznaje oblast prevođenja

Svaka oblast prevođenja ima svoju specifičnu terminologiju zato će prevod najbolje i najbrže uraditi prevodilac za litvanski jezik koji je specijalizovan za ovu oblast ili je već radio prevode sličnih tekstova. 

Šta sve prevodimo?

Oblasti prevodjenja
PRAVO I OBRAZOVANJE

Prevodimo overe javnih beležnika, punomoćja, ovlašćenja, ugovore, presude, žalbe, tužbe, rešenja, odluke, izjave, molbe, zapisnike, svedočenja, transkripcije sudskih procesa, lična dokumenta, potvrde o školovanju i obrazovanju..itd.

Oblasti prevođenja
GRAĐEVINA

Prevodimo planove, projekte, izveštaje sa terena, ateste, sertifikate, građevinske portale, web prezentacije..itd.

Oblasti prevođenja
MARKETING

Prevodimo POS materijal, prezentacije, PR članke, web prezentacije, video sadržaje, ugovore, izjave, obrasce, formulare, deklaracije, bezbednosne listove.

Oblasti prevođenja
MEDICINA I FARMACIJA

Prevodimo uputstva za upotrebu, bezbednosne listove, proizvodna pakovanja, klinička istraživanja, BSE i TSE izjave, laboratorijske nalaze, lekarske izveštaje, otpusne liste, licence, diplome, planove i programe specijalizacija, potvrde komore..itd.

Oblasti prevođenja
TEHNIKA, MAŠINSTVO

Prevodimo tehnička uputstva, uputstva za upotrebu, ateste, deklaracije, priručnike..itd.

Oblasti prevođenja
EKONOMIJA

Prevodimo ugovore, statute, osnivačke aktove, potvrde, izvode iz registra, poreska rešenja, bilanse, revizorske izveštaje, carinsku dokumentaciju, izjave o usaglašenosti, potvrde o slobodnoj prodaji...itd.

i još mnoge druge specijalizovane oblasti poput turizma, književnost...i sl.

Ko su naši klijenti?

Naši klijenti su fizička lica, javni i privatni sektor odnosno velika i mala preduzeća u Srbiji i regionu iz različitih industrija: FMCG industrija, advokatura, bankarstvo, farmacija, veterina, medicina, IT, tehnika, obrazovanje, kultura, umetnost…i sl.   

Trudimo se da razumemo vašu dinamiku poslovanja, da odgovorimo na vaše zahteve u najkraćem mogućem roku i u toj dinamici obezbedimo besprekorne prevodilačke usluge. Naše iskustvo na najrazličitijim prevodilačkim projektima nam to omogućava, kao i naša posvećenost. Naš cilj je zadovoljan klijent.

ROLNA NMT DOO

" Ovom prilikom htela bih da se zahvalim Vašem profesionalnom timu saradnika! Već dugi niz godina kompanija ROLNA NMT doo je stalni korisnik usluga Vašeg stručnog tima prevodioca! Zadovoljni smo kvalitetom, brzinom, pristupačnim cenama, fleksibilnošću, taktom i pažnjom. Super ste za saradnju! Svaka Vam čast. Sve pohvale. "

Marina Dautović
LKB Vertriebs GmbH

"Nekoliko godina koristimo vaše usluge i imamo samo pozitivna iskustva. Uslužni, brzi, ljubazni i spremni na svaki dogovor. Na jednom mestu pružate usluge prevođenja za sve jezike što nama puno znači. Naša iskrena preporuka. Radujemo se nastavku uspešne saradnje!"

Vesna Verbić
EAGLE EXPRESS d.o.o Aviaton D'affairs

"Hvala Vam najlepše, brzi i profesionalni kao i uvek, divno je sarađivati sa vama!"

Reference agencije za prevođenje Global Translation House
Danijela Rajić
INSPHARMA S DOO

Vrlo sam zadovoljan. Naša terminologija je dosta specifična i znam da prevodiocima nije bilo lako ali su uradili odličan posao!"

Reference agencije za prevođenje Global Translation House
I. Muksinović
USMENI PREVODI ZA LITVANSKI

Cena za usmene prevode definiše se po satu angažovanja prevodioca za litvanski jezik.

Cena zavisi o mnogim faktorima, pre svega o kompleksnosti teme prevođenja, mestu događaja odnosno dostupnosti/udaljenosti lokacije, kao i od ukupnog trajanja usmenog angažmana. Osim toga ako je angažman van mesta boravka prevodioca i o troškovima ishrane, smeštaja, prevoza ako ove troškove snosimo mi. 

 

Za višečasovna odnosno višednevna prevođenja koja mogu biti iscrpljujuća uvek predlažemo angažovanje dva prevodioca. Za simultano prevođenje koje traje duže od sat/dva prisustvo drugog prevodioca je neophodno.

Da bi usmeno prevođenje bilo uspešno neophodno je obezbediti materijal za prevođenje i dovoljno vremena da se prevodilac može pripremiti za prevođenje.

 

Kako bismo Vas obavestili o raspoloživosti prevodioca i ceni usluge neophodno je da nam se obratite mejlom odnosno pošaljete nam detaljan upit. Uslugu usmenog prevođenja možete naručiti isključivo elektronskim putem. 

Upit za angažman prevodioca za litvanski jezik možete poslati: 

  1. mejlom na našu e-adresu: upit@translationhouse.rs ili
  2. putem našeg upitnika POŠALJI UPIT >>
Preporučujemo vam upotrebu upitnika budući da smo u upitniku već saželi sva neophodna pitanja na osnovu kojih Vam možemo pružiti povratne informacije. Prevodilačka agencija ne pruža usluge usmenih prevoda danas za danas ili danas za sutra.

 

Uz upit pošaljite

  1. Materijal za prevođenje ukoliko je več dostupan
  2. Uzorak odnosno jedan deo materijala ako se radi o poverljivom materijalu za prevođenje 

Na sledećem linku se možete upoznati sa našim opštim uslovima poslovanja OPŠTI USLOVI NARUČIVANJA >>

Pravna lica mogu vršiti plaćanje u gotovini, pri čemu izdajemo fiskalni račun ili na osnovu ispostavljene fakture, koja se izdaje kroz SEF ili se šalje na mejl naručioca.

Fizička lica mogu plaćanje vršiti u gotovini ili putem instrukcija za plaćanje na naš tekući račun, bilo dinarski ili devizni.

Ne primamo:

  1. Platne kartice
  2. Pay pal uplate
  3. Western Union uplate i sl.
PISMENI PREVODI ZA LITVANSKI

U prevodilaštvu se cena prevoda definiše po jednoj prevodilačkoj stranici. U našoj agenciji za prevođenje jedna prevodilačka stranica iznosi 1800 karaktera sa razmacima. 

Budući da mnoge prevodilačke agencije i prevodioci posluju sa manjom obračunskom stranicom, preporučujemo vam da se uvek raspitate o ukupnoj ceni prevoda, a ne o ceni po prevodilačkoj stranici za litvanski jezik, kako biste zaista mogli da dobijete uporedive procene o ukupnoj ceni prevoda vaše dokumentacije sa ili na litvanski jezik.

Konačna cena prevoda zavisi od tematike i obima prevodilačkog projekta, odnosno ukupnog broja prevodilačkih stranica, oblasti prevođenja i roka za prevod ali i od izbora prevodilačkog paketa. Zato bez uvida u materijal za prevođenje nismo u mogućnosti da procenimo konačan iznos za plaćanje i rok u kojem se materijal može prevesti. Samo na osnovu uvida u materijal za prevod možemo proceniti koji od naših prevodilačkih paketa vam je potreban, kako biste zaista dobili kvalitetan prevod.

Ukoliko želite da naručite prevod ili želite procenu iznosa i roka za prevod obratite nam se mejlom. 

Upit za prevod ili procenu možete poslati  

  1. putem našeg upitnika POŠALJI UPIT >>
  2. mejlom na našu e-adresu: upit@translationhouse.rs ili
  3.  doneti lično u našu kancelariju na Gundulićevom vencu. 

U upitu navedite:  

  1. da li želite prevod na litvanski jezik, srpski ili neki drugi strani jezik,
  2. u koje svrhe vam je potreban prevod odnosno kome je  namenjen,
  3. da li ste ograničeni vremenskim rokom za prevod,
  4.  da li postoji lice sa vaše strane koje bi moglo izvršiti jezičku redakturu prevoda odnosno prekontrolisati stručne izraze u prevodu,  ukoliko se radi o stručnim prevodima,
  5.  da li se radi o poverljivom materijalu za prevođenje i o kom stepenu poverljivosti se radi,
  6. vaše kontakt podatke.
Uz upit pošaljite
 
  1. Materijal za prevođenje
  2. Uzorak odnosno jedan deo materijala ako se radi o poverljivom materijalu za prevođenje 
  3. Ako je u pitanju video-materijal, možete nam za početak mejlom poslati link sa video-materijalom ili transkript. 

Na sledećem linku se možete upoznati sa našim opštim uslovima poslovanja OPŠTI USLOVI NARUČIVANJA >>

Ukoliko ste zainteresovani za dugoročnu saradnju obratite nam se na E: o.kostic@translationhouse.rs. 

Dugoročna saradnja podrazumeva zaključivanje ugovora, kojim garantujemo ugovorenu cenu, valutu plaćanja, način isporuke prevoda i poverljivost svih prevodilačkih projekata.

Na sledećem linku se možete upoznati sa našim opštim uslovima poslovanja OPŠTI USLOVI POSLOVANJA >>  

Pravna lica mogu vršiti plaćanje u gotovini, pri čemu izdajemo fiskalni račun ili na osnovu ispostavljene fakture, koja se izdaje kroz SEF ili se šalje na mejl naručioca.

Fizička lica mogu plaćanje vršiti u gotovini ili putem instrukcija za plaćanje na naš tekući račun, bilo dinarski ili devizni.

Ne primamo:

  1. Platne kartice
  2. Pay pal uplate
  3. Western Union uplate i sl.

Sudski prevodilac za litvanski jezik je sudski tumač imenovan od strane nadležnih državnih organa  za zvaničan prevod sa litvanskog jezika na srpski jezik i sa srpskog jezika na litvanski jezik. Sudski prevodilac za litvanski jezik ima zvanični pečat kojim overava svoje prevode i samim tim snosi odgovornost za prevod koji je sačinio.  Overeni prevod je neophodan za svu vrstu dokumenata koji su izdati od strane zvaničnih institucija, a koja će biti upotrebljena u inostranstvu. Ako Vam je potreban prevod sa overom ili usluga sudskog prevodioca za litvanski jezik obratite nam se. Više o prevodu sa overom možete pročitati na stranici Sudski prevodilac za litvanski jezik >>.

Prevodilački paketi za litvanski jezik

Svakom pojedinačnom upitu pristupamo individualno, te u zavisnosti od zahteva, kompleksnosti materijala za prevođenje i ciljne grupe kojoj je prevod namenjen predlažemo odgovarajući prevodilački paket usluga, kako bismo  isporučili kvalitetan prevod.

OSNOVNI PAKET

Osnovni paket 1 – prevod

Kada Vam je dovoljan osnovni paket 1?

  1. Na osnovu dokumenta odnosno prevoda nećete donositi važne zaključke ili krucijalne odluke velike vrednosti i/ili rizika
  2. Prevod će služiti za interne potrebe i neće biti dostupan javnosti
  3. Želite samo da znate šta piše u dokumentu
  4. Preciznost odnosno 100% doslednost nije presudna
  5. Gramatika i stilsko izražavanje vam nije naročito važno
Kada preporučujemo ovaj paket:
 
Za prevod raznih dopisa, email korespondencija, ugovora manje vrednosti, internih pravilnika o radu, izveštaja sa sastanaka, prezentacija iz opštih oblasti, jednostavnijih uputstava za rad i sl.
 
Profil prevodilaca za litvanski jezik
 

Na ovakvim projektima angažovan je prevodilac za litvanski jezik koji  je diplomirani filolog za litvanski jezik ili izvorni govornik litvanskog jezika i ima najmanje pet godina prevodilačkog iskustva. 

 

Osnovni paket 2 – prevod + kontrola prevoda

Kada Vam je dovoljan osnovni paket 2?

  1. Na osnovu dokumenta odnosno prevoda donosićete važne zaključke i krucijalne odluke velike vrednosti i/ili rizika
  2. Prevod će služiti za interne potrebe odnosno neće biti dostupan javnosti  
  3. Želite da budete potpuno sigurni da je prevod urađen precizno i tačno odnosno
  4. Preciznost i doslednost originalnom tekstu je veoma važna

Kada preporučujemo ovaj paket: 

Za prevod dokumenata visoke vrednosti i/ili rizika, Pravilnika o radu na projektima visoke vrednosti i/ili rizika, tenderske dokumentacije za koju nije potreban zvaničan prevod i sve ostale poslove visoke vrednosti i/ili rizika,  za dopise, potvrde i izveštaje na osnovu kojih se donose važni zaključci ili odluke visoke vrednosti i/ili rizika, bilo poslovne ili privatne prirode.

Profil prevodilaca za litvanski jezik

Na ovakvim projektima angažujemo dva prevodioca za litvanski jezik. Zadatak drugog prevodioca za litvanski jezik je da prekontroliše prevod i usaglasi konačnu verziju sa prevodiocem koji je uradio prvu verzijz prevoda.

PROFESIONALNI PAKET

Profesionalni paket 1 – Prevod + lektura

Kada Vam je potreban profesionalni paket 1?

  1. Želite da tekst odnosno prevod ostavi dobar utisak
  2. Tekst neće biti javno dostupan ali će biti dostupan vašim kupcima, saradnicima, poslovnim partnerima ili određenim institucijama
  3. Tekst nije stručan i biće dostupan široj javnosti
  4. Tekst jeste stručan ali jezička redaktura vam nije potrebna jer imati u okruženju lice koje će prekontrolisati prevod stručnih izraza.
  5. Gramatika i stilsko izražavanje vam je važno odnosno želite da prevod što bolje zvuči na ciljnom jeziku
Kada preporučujemo ovaj paket:
 
Za prevod komunikacionih ili prezentacionih materijala, informativnih tekstova od javnog značaja, doktorskih dizertacija i stručnih tekstova i publikacija.
 
Profil prevodilaca za litvanski jezik
 

Na ovakvim projektima obično angažujemo:

  1.  prevodioce koji su izvorni govornici ciljnog jezika i imaju najmanje pet godina prevodilačkog iskustva,
  2. profesionalnog lektora za ciljni jezik koji će se pobrinuti za stilsko i gramatičko oblikovanje teksta, tako da tekst ne zvuči kao prevod.

Profesionalni paket 2 – Prevod + jezička redaktura + lektura

Kada Vam je potreban profesionalni paket 2?

  1. Tekst je dostupan javno ili široj/užoj stručnoj javnosti radi edukacije ili promocije 
  2.  Stručni termini moraju biti u skladu sa usvojenom terminologijom iz date oblasti
  3.  U vašem okruženju ne postoji lice koje bi moglo da prekontroliše prevod radi usaglašavanja prevoda stručnih izraza 
  4. Gramatika i stilsko izražavanje je važno i želite da prevod što bolje zvuči na ciljnom jeziku.
Kada preporučujemo ovaj paket:
 
Za prevod stručnih publikacija, komunikacionih i prezentacionih materijala iz stručnih oblasti.
 
Profil prevodilaca za litvanski jezik

Na ovakvim projektima obično angažujemo:
  1. prevodioce koji su izvorni govornici ciljnog jezika i imaju najmanje pet godina prevodilačkog iskustva,
  2. stručnjaka za datu oblast koji će biti zadužen za kontrolu prevoda stručnih izraza i usaglašavanje sa standardima struke.
  3. profesionalnog lektora za ciljni jezik koji će se pobrinuti za stilsko i gramatičko oblikovanje teksta, tako da tekst ne zvuči kao prevod.

Niste sigurni koji paket je najbolji izbor za vaš projekat? Ne brinite pomoći ćemo vam pri izboru prave usluge. Pošaljite nam upit i predložićemo vam najprikladniju uslugu za vaš prevodilački zahtev. 

Kako izabrati pravu prevodilačku agenciju?

Kao profesionalna prevodilačka agencija nastojimo da pružimo kvalitetnu uslugu ali i dobar savet! Pročitajte kako do kvalitetne saradnje. 

Profesionalna prevodilačka agencija – sve što treba da znate!

Vama ili Vašoj kompaniji povremeno mogu zatrebati usluge profesionalnih agencija za prevođenje. Razlog može biti putovanje u inostranstvo, zato što otvarate firmu, planirate da se profesionalno usavršavate, organizujete konferenciju, prezentaciju ili su Vašoj kompaniji potrebne stalne ili povremene prevodilačke usluge. Pročitajte kako do kvalitetne saradnje odnosno kako izabrati pravog partnera >>

Šta naši klijenti kažu o nama

“Vrlo sam zadovoljan. Naša terminologija je dosta specifična i znam da prevodiocima nije bilo lako, ali su uradili odličan posao.”

I. Muksinović INSPHARMA S d.o.o.

“Brzi, profesionalni, precizni i kreativni! Iskrene pohvale i preporuke!”

B. Nikolić In Vino (organizator Beogradskog salona Vina u Beogradu i Beču)

“Hvala vam mnogo! Veoma smo zadovolji prevodom.”

A. Minic Perutnina Ptuj Topiko d.o.o.

"Nekoliko godina koristimo vaše usluge i imamo samo pozitivna iskustva. Uslužni, brzi, ljubazni i spremni na svaki dogovor!"

V. Verbic LKB Vertriebs GmbH

"Ovom prilikom htela bih da se zahvalim Vašem profesionalnom timu saradnika! Već dugi niz godina kompanija ROLNA NMT doo je stalni korisnik usluga Vašeg stručnog tima prevodioca za ruski i engleski jezik! Zadovoljni smo kvalitetom, brzinom, pristupačnim cenama, fleksibilnošću, taktom i pažnjom. Super ste za saradnju! Svaka Vam čast. Sve pohvale. "

M. Dautović ROLNA NMT DOO Beograd

"Hvala Vam najlepše, brzi i profesionalni kao i uvek, divno je sarađivati sa vama."

D.Rajic EAGLE EXPRESS d.o.o Aviaton D'affairs

"Hvala na saradnji, jako smo zadovoljni!"

J. Novaković Fluid Technology Systems d.o.o.

"Nadam se da ćemo i dalje uspešno sarađivati!"

N. Obračević BIOSTILE FOOD SUPPLEMENTS DOO

"U svoje i ARDEX-ovo ime želim da zahvalim na saradnji, koju ćemo svakako nastaviti..."

D. Trišić ARDEX Baustoff GmbH

"We would like to thank you. We are very satisfied. Mrs Alexandra is a very nice, very helpful person and good interpreter."

Elżbieta Żołędowska PHU EXPRES TOMASZ STRZELECKI POLAND (Usmeno prevođenje na sajmu kozmetike april 2022)

"Želela bih da Vas obavestim da je angažman sa vašim prevodiocem prošao u najboljem redu. Tatijana je odlično prevodila i bila na visini zadatka, zaista sve pohvale. Hvala Vam puno, zahvaljujući i njenom prevođenju studijska tura je bila ocenjena kao izuzetno uspešna."

Andrea Vučinić Donau Soja Organisation (Studijska poseta agronoma prevođenje na terenu u Vojvodini)

Kontaktirajte nas




    Besplatni mini rečnik - uskoro!

    Korisni linkovi

    Prevod dokumenata

    LITVANSKI JEZIK

    Gde se sve koristi litvanski jezik

    Kada je nastao litvanski jezik

    Kojoj grupi jezika odnosno jezičkoj porodici pripada litvanski jezik

    Koliko ljudi na svetu se služi litvanskim jezikom

    Pismo litvanskog jezika

    Šta je značajno za litvanski jezik

    Da li se litvanski jezik smatra teškim za učenje

     

     

    U slobodno vreme preporučujemo – čitajte naš E-magazin>>

    VREME JE ZA RIO!

    E-MAGAZIN VREME JE ZA RIO! LISABON JE UVEK PRAVA ODLUKA Vreme je za Rio!  ….i još nekoliko razloga da posetite Brazil.Još dva dana su ostala do čuvenog karnevala u Riju, kada se grad menja u Cidade Maravilhosa,tj.Čudesan grad čije ulice odjednom preplavi more kostima, perjanica, blještavih perli, veselih povorki tzv. Cordao da Bola Preta, dok …

    Pročitajte više

    VELIČANSTVENI KLEMENTINUM

    E-MAGAZIN VELIČANSTVENI KLEMENTINUM ITALIJA, NAJVEĆI MUZEJ NA OTVORENOM Veličanstveni Klementinum  Biblioteka Klementinum, prelepi spomenik barokne arhitekture, prvi put je otvorena 1722. godine.Prostire se na čak 20.000 kvadratnih metara, zbog čega je drugi po veličini kompleks zgrada u Pragu – od njega je veći samo Praški zamak. Nalazi se u blizini Karlovog mosta.Biblioteka sadrži preko 20 …

    Pročitajte više

    NAJPREVOĐENIJE KNJIGE SVIH VREMENA

    E-MAGAZIN NAJPREVOĐENIJE KNJIGE SVIH VREMENA VELIČANSTVENI KLEMENTINUM Najprevođenije knjige svih vremena   1.Sveto pismo (Biblija) je najprodavanija knjiga u istoriji. Sveto pismo prevedeno je u celini ili parcijalno na 2.527 jezika. Kompletna Biblija koja se sastoji od Starog zaveta i Novog zaveta sada postoji na 469 jezika. Novi zavet je preveden na 1.231 jezika, a …

    Pročitajte više